«БеларускаЯ» — так дзяўчына назвала свой блог, дзе публікуе 15-секундныя анімаваныя відэаролікі. У іх — кароткія заданні для тых, хто хоча праверыць і падцягнуць свае веды па беларускай мове.

«Ідэя ў мяне нарадзілася летась, калі я вырашыла паступаць на спецыяльнасць «журналістыка» ў ГрДУ імя Янкі Купалы і праходзіць тэставанне па беларускай мове, — расказала Дыяна. — Па гэтым прадмеце ў мяне «дзявятка», але веды трэба пастаянна падтрымліваць і ўмацоўваць. Вырашыла, што будзе карысна рабіць гэта такім сучасным спосабам».

Задуму дачкі падтрымала мама Юлія Аляксандраўна, якая, будучы паводле адукацыі настаўніцай беларускай мовы і літаратуры, кіруе ў гімназіі інфармацыйна-бібліятэчным цэнтрам. Цяпер Дыяна прапануе тэму, падбірае музыку і анімацыю, мантуе, а мама яе правярае ўсё на адпаведнасць правілам беларускай мовы.

«Наша галоўная мэта — папулярызацыя беларускай мовы, — гаворыць Юлія Аляксандраўна. — Разам з тым гэта і памочнік для будучых абітурыентаў. У аснове праекта — пытанні, якія сустракаліся на ЦТ у мінулыя гады».

Задачкі ў відэароліках самыя розныя: па граматыцы, сінтаксісе, пунктуацыі. Задаецца канкрэтнае пытанне, і на працягу 15 секунд карыстальнік можа даць на яго свой адказ. Пасля гэтага адказ з'яўляецца на экране, падмацаваны вытрымкай з правіла.

Першы ролік дзяўчына змантавала ў верасні мінулага года, і за кароткі час ён набраў больш за 500 праглядаў. Стала зразумела, што тэма запатрабаваная, і творчая праца працягнулася.

Сёння ў акаўнце «БеларускаЯ» — каля тысячы падпісчыкаў, а некаторыя сюжэты набіраюць звыш 70 тыс. праглядаў. Ролікаў жа ў тыктоку ўжо больш за 300.

Як расказвае Юлія Чамерыс, бываюць выпадкі, калі ў каментарах разгараюцца бурныя абмеркаванні, людзі прапануюць свае варыянты адказаў. Асабліва гэта тычыцца ролікаў, дзе трэба перакласці слова або словазлучэнне з рускай мовы на беларускую.

Дыяна і Юлія Чамерыс прадставілі свой праект на абласным туры конкурсу «100 ідэй для Беларусі». Журы ацаніла прасунутую распрацоўку, і цяпер «БеларускаЯ» рыхтуецца да ўдзелу ў рэспубліканскім этапе моладзевага конкурсу. 

Чытайце таксама:

«Пачаў у вольны час думаць па-беларуску». Беларусы, якія дзесяцігоддзямі жывуць у эміграцыі, расказалі, як страцілі і аднаўлялі сувязь з беларушчынай

Кацярына Хольцапфэль-Варажун: У Аўстрыі перавучыла сына на беларускую за паўгода

«Я баялася і саромелася». Ціханоўская прыгадала, як пачынаўся яе шлях да беларускасці

Клас
32
Панылы сорам
1
Ха-ха
0
Ого
1
Сумна
0
Абуральна
0